Мир нужно изменять, иначе он начнет изменять нас
Возвращение Робина Гуда- Гисборн!!! – раздался пронзительный крик на улице, совсем рядом с его окном. Поздно вернувшийся из Лондона и только под утро уснувший Гай открыл глаза и раздраженно выругался. «Снова этот Гуд… Кажется, будить таким способом входит у него в привычку…». Он поднялся, пошатываясь со сна, подошел к окну.
- Чего тебе опять? Я уже надеялся, что ты больше не побеспокоишь меня.
- Я тоже на это надеялся, Гисборн, но мне нужна твоя помощь…
Гай насмешливо посмотрел на него. Робин стоял под окном, уперев руки в бока, и всем своим видом показывал, что ни в какой помощи он не нуждается, а напротив готов диктовать свои условия любому, кто попадется под руку.
- Ты уверен, что именно это тебе нужно?..
- Да, какого черта, Гисборн… я бы тогда к тебе не приперся… Я тебя видеть не могу…
Бровь Гая поползла вверх. Это был очень оригинальный способ просить содействия. Но он уже давно дал себе зарок всерьез не воспринимать Гуда, чего бы тот ни вытворял. И, странное дело, после того, как Робин почувствовал, что власть к нему стала относиться равнодушно, он словно сам потерял интерес к своей разбойничьей деятельности. Его шайка как-то незаметно растворилась в окружающем пространстве, а он сам поселился неподалеку от Йорка, перестав докучать своим бывшим противникам. «Парню нужна была сцена и зрители», - сказал тогда шериф, и Гисборн с ним согласился. Но вот прошел год и Робин снова тут как тут.
- Поднимайся ко мне, поговорим… - Гай сделал приглашающий жест. Гуд кивнул, и через минуту его подбитые железными гвоздями каблуки прогрохотали по лестнице. Гисборн открыл дверь, Робин сделал несколько шагов в комнату, остановился и вдруг, словно став меньше ростом и ссутулившись, попытался дать задний ход и исчезнуть за дверью. Но между ним и выходом уже предусмотрительно стоял Гай и улыбался. А рядом с его кроватью, глядя прямо на Робина ярко желтыми, янтарными глазами, стоял молодой лев с таким видом, словно он только и ждет команды от хозяина, чтобы сожрать незваного гостя.
- Проходи, проходи, Мерлин тебя не тронет, он умница… - с усмешкой приговаривал Гай, тесня Робина к столу у окна. – Садись… - Гуд, не отрывая взгляда от зверя, плюхнулся на сиденье. Лев молниеносно переместился к двери и загородил ее своим телом.
- Это против правил, Гисборн, - взмолился Робин.
- Против чьих? Против тех, что устанавливал ты? В общем так, Гуд, Мерлин мой друг… хочешь, говори при нем, не хочешь – выматывайся отсюда… он тебя выпустит…
Лев зевнул и вытянулся во весь свой немаленький рост.
Робин заставил себя перевести взгляд со льва на Гая.
- У тебя же уже был один лев… откуда ты их берешь?
- Ну, того мне подарил принц Джон, к сожалению он был уже взрослый и не поддавался дрессировке. А этого мне подарил на день рождения лорд Уорвик, он привез его из Персии… И мы с ним поладили, да, Мерлин?
Годовалый лев подошел к своему хозяину и по-собачьи положил ему морду на колени, делая вид, что не замечает Гуда, вжавшегося рядом в стенку. Гай запустил руку в густую шерсть и стал почесывать зверя, от чего тот зафырчал.
- Ну, так в чем дело, Робин? – напомнил ему Гай.
- Люди шерифа вчера явились ко мне и потребовали ехать с ними в Ноттингем. Поскольку их было много, мне пришлось согласиться. Меня привезли к Вэйзи, и первое, что он меня спросил: где жемчужина принца Джона.
- А… вот в чем дело, - протянул Гай, хотя знал уже обо всем этом от шерифа. Вот только он не ожидал, что Гуд настолько обнаглеет, что явится к нему. – Ну, Вэйзи прав, кроме тебя это сделать было некому.
- У вас что, нет других кандидатур, кроме меня? – взвился Робин.
- Ты не поверишь, Гуд, других нет… все довольно законопослушны. Только ты постоянно доставляешь нам хлопоты.
- Я вам их уже год не доставляю.
- Это тебе только так кажется…
- Да не трогаю я никого… и не брал я никаких жемчужин…нафиг они мне сдались, что я с ними делать должен?
- Мариан подарить… - сквозь зубы процедил Гай.
Робин тяжело вздохнул.
- Она в марте сбежала с Арчером в Венецию… у него там какие-то торговые интересы… из нас двоих она выбрала третьего…
- Надолго сбежала?..
Гай и Робин посмотрели друг на друга и грустно рассмеялись. Кажется, им больше не из-за чего было ссориться.
- Надеюсь, что навсегда, - проворчал Робин. – Я уже устал от ее выкрутасов…Без нее спокойнее…
Гисборн согласно кивнул.
- Послушай, - снова заговорил Гуд, - я на самом деле ничего не брал. Меня даже близко не было все то время, что Джон гостит у вас.
- Ну, ты мог кого-то попросить… ты же знаешь все ходы и выходы в замке не хуже меня…
- Слово даю, что не просил… и не знаю я, куда эта жемчужина подевалась. Вэйзи сказал, что если я до завтрашнего утра не верну принцу драгоценность, он меня повесит…
- Это было бы неплохо, - пробормотал Гай, продолжая лениво почесывать льва.
- Мерлином прикрываешься? – рассердился Гуд. Лев угрожающе зарычал. – Ладно, твоя взяла… Это было бы неплохо для тебя и шерифа. Вот только я-то не хочу быть повешенным. Помоги, Гисборн, ты прекрасно умеешь разбираться в таких делах.
- Ну да, именно ты и помог мне наработать опыт… такого количества разнообразных дел мне больше никто не подбрасывал…
- Вот и отблагодари за это, - съязвил Робин.
Гисборн засмеялся.
- Интересный ты человек, Гуд… как ты совершаешь преступления, так чтобы не наказали, надо бороться против власти. А как ты не виновен, сам бежишь к этой власти, защитите, мол, не брал я…
- Ну нужна власть, нужна, - в сердцах бросил Робин. – Доволен? Но неужели Гисборн, чтобы отомстить Гуду, разрешит скрыться преступнику?
Гай покачал головой. Все-таки Робину в хитрости не откажешь. Дай он волю своей неприязни, и на самом деле получится, будто он не хочет искать настоящего злодея.
- Рассказывай…
- Послушай, я действительно ничего не знаю, вообще ничего, кроме того, что рассказал тебе…
Гай кивнул.
- Ладно, ты где остановился?
- В «Оранжевом борове»…
- Тебе лучше уехать отсюда, пока шериф не посадил тебя под замок.
- И всю жизнь прятаться? Я все-таки надеюсь, что ты найдешь вора.
- Разве ты не прятался до этого?
- Разве я до этого прятался? – отпарировал Робин. Гисборн усмехнулся.
- Выходи, только осторожно, я придержу Мерлина.
Давайте развлечемсяГисборн натянул кольчугу, принесенную Аланом, проверил крепость Мерлиновского поводка, представляющего собой внушительных размеров серебряную цепь, и держа льва на коротком поводке отправился в замок к шерифу. С некоторых пор он нигде не появлялся без своего лохматого друга. Вэйзи в любой момент мог попытаться избавиться от него, как едва не избавился, приказав схватить его посреди ночи и отправив к принцу Джону. В тот раз только чудо и природная дипломатия и ум спасли Гисборна. Но он понимал, что так будет не всегда. Лев был неплохой гарантией того, что незаметно к нему никто не подберется, а уж он сумеет за себя постоять. Иногда Гай спрашивал самого себя, что его тут держит, почему бы ему не уехать куда-нибудь, хоть к тому же Уорвику, который неоднократно предлагал ему свою помощь. Но понимал, что его действительно тут держит слишком многое. Уедет он, и тут же потеряет все, что имеет на данный момент: власть, деньги, поместье… Пока он не был готов к этому, и взамен ему никто ничего предложить не мог. Оставалось балансировать дальше между принцем и Вэйзи. Но он чувствовал, что Вэйзи его тоже боится, и это немного примиряло его с существованием шерифа.
- Входи, Гисборн, как дела в Лондоне? – лениво растягивая слова встретил его принц. Он спокойно смотрел на Мерлина, сопровождавшего Гая, так как будто львы всегда были неотъемлемой частью придворного протокола. – Красавец… он растет у тебя не по дням, а по часам, Гисборн.
- Ему уже год, милорд… В Лондоне все спокойно, из королевской канцелярии передали для вас несколько писем… - он достал из-за пазухи небольшой сверток и с легким поклоном подал его принцу. Тот небрежно бросил бумаги на стол.
Со скрипом отворилась входная дверь.
- А вот и ты, Гисборн, - шериф с всегдашней улыбочкой проследовал к своему месту за столом, далеко огибая Гая со львом и делая вид, что он всегда перемещается в комнате по столь странной траектории.
Принц насмешливо наблюдал за ним. Ему доставляло удовольствие смотреть на отношения шерифа и Гисборна, ибо, как он всегда говорил, в жизни так мало места для театра.
- Наконец-то ты явился, - продолжил Вэйзи, когда оказался на безопасном расстоянии от Мерлина, лежащего у ног Гая. – Как я тебе уже сообщил, у его высочества украли его любимую жемчужину, с фибулы, как говорит его высочество, отодрали без всякой жалости… Мы ждали тебя, чтобы ты выяснил, кто мог это сделать…
- С фибулы? – с сомнением переспросил Гай, взглядом испросив разрешения сесть, и устраиваясь в кресле напротив принца, полностью игнорируя шерифа. – Но как такое могло произойти? А сама фибула?
- Она цела, - Джон отогнул ворот вязаной кофты, демонстрируя застежку, выполненную в виде птицы. – Вместо глаза была вставлена жемчужина и она пропала.
Гисборн задумчиво смотрел на фибулу. Углубление было довольно большое, да и сама птица была немаленькая. Жемчужина должна была быть крупной, а стало быть была и очень ценным украшением.
- Мне прислал ее брат из Персии в подарок на день рождения, - жаловался принц, закинув ногу на ногу и томно растягивая слова. – Я знаю, что потерять жемчужину, значит печалиться и страдать всю оставшуюся жизнь, я не хочу страдать, Гисборн. Найди ее…
Мерлин душераздирающе зевнул. Принц и шериф вздрогнули и покосились на льва, который в свою очередь посмотрел на них и облизнулся. Джон и Вэйзи быстро отвели взгляд.
- Можно мне посмотреть застежку поближе, милорд?
- Подойди…
Гай приблизился к принцу и наклонился над ним. В нос ударил запах чеснока и больных нечищенных от рождения зубов. Гисборн придержал дыхание. Он никак не мог привыкнуть к тому, что Джон, много времени уделяя своей одежде и прическе, совершенно не следил за своей гигиеной, и рядом с ним лучше было не оказываться. Но сейчас у него не было выхода. Гай внимательно рассмотрел застежку и со вздохом облегчения вернулся на свое место.
- Милорд, жемчужину не отдирали… ее отклеили, скорее всего, с помощью спирта. Возможно, есть еще какой-то растворитель, но я о нем не знаю.
- Гисборн, мне все равно, как это произошло, хоть с помощью заклинаний… Когда я говорю – отодрали, это значит, что меня лишили моей драгоценности, нагло украли мою красоту…
- Теперь понятно, милорд, - Гай опустил глаза, чтобы не выдать себя.
- Ты не умничай, а ищи…хотя мы уже нашли с его высочеством… - внезапно включился в разговор Вэйзи. – Скорее всего, жемчужину украл Гуд, и я его завтра утром повешу.
- Его тут не было, когда это произошло… - заступился за него Гай.
- А меня это не волнует, - закричал шериф. – А если ты с ним заодно, то я повешу и тебя тоже.
Лев внезапно сел и замахнулся на Вэйзи лапой. Тот отпрыгнул в сторону и выругался.
- Следи за своим животным, Гисборн…
- Осторожнее, милорд, он понимает английский язык…
- Надеюсь, ты тоже его понимаешь… времени тебе до завтрашнего утра…
Гай вздохнул, перехватил покрепче поводок, и стал гладить Мерлина, успокаивая его. Угроза шерифа ничуть его не встревожила. Такие угрозы он слышал по нескольку раз в день и прекрасно знал, что Вэйзи не в силах их выполнить. Но вот что делать с жемчужиной?
- Ваше высочество, а когда вы обнаружили, что драгоценности нет на месте?
Принц задумался.
- Вчера утром… я встал с постели, одел кофту и… обнаружил.
- А накануне она была?
Джон кивнул.
- Была точно, я ее расстегивал, когда ложился…
- И она оставалась в вашей комнате? Ночью вы никуда не ходили и нигде ее не оставляли?
- Гисборн, что ты надеешься выяснить этими дурацкими вопросами? – раздраженно спросил Вэйзи. – Что его высочество не помнит, что он делал ночью?
- Погоди, Вэйзи, - остановил его принц. – Пусть спрашивает… - Он обратился к Гаю. – Нет, я никуда не ходил и нигде ее не оставлял…
- Дверь вашей спальни была закрыта, милорд?
- Да, я всегда закрываю ее на замок и на щеколду…
- И ночью к вам никто не приходил?..
Джон покачал головой.
- А утром я обнаружил, что ее нет…- насмешливо сказал он.
Гисборна охватило нехорошее предчувствие. Ощущение, что следующий шаг, который он должен будет сделать, может оказаться роковым. Но и издеваться над собой он позволять не собирался. Хватит… Гай притянул к себе поближе заворчавшего Мерлина.
- Ну, что ж, милорд, тогда я могу вам сказать, кто взял вашу жемчужину, и кто вам ее вернет. Утешает лишь то, что с ней слава богу ничего не случилось.
- И кто же это? – на притворно сонном лице Джона засверкали глаза.
- Вы сами…
Шериф сделал угрожающее движение в сторону Гая, но вовремя одумался. Какое-то время они мерились взглядами, но вдруг услышали смех принца.
- Хороший спектакль получился, - хохотал тот, вытирая слезы. – Очень хороший. Гисборн, отлично поработал… молодец, я прикажу наградить тебя. Конечно, ее взял я… Кто же осмелится украсть что-то у меня… У меня!... Не думаю, что найдутся желающие, все знают, чем это может закончиться… Господи, Вэйзи, да не смотри ты так, я неделю у тебя нахожусь и мне ужасно скучно… Ты не можешь меня развлечь, пришлось искать развлечения самому. Ну, согласитесь же, замечательно получилось… - принц потянулся к кубку и Вэйзи сноровисто налил ему вина. – Ну, друзья, за искусство… - провозгласил Джон. – Нет, честно, я вчера утром лежу и думаю: ничего не происходит, надо что-то менять в окружающем пространстве… и остальные мне спасибо скажут… Правда, Вэйзи, Гисборн? Вы скажете спасибо своему принцу?.. – Он протянул им руку с перстнем для поцелуя. Оба они по очереди встали на одно колено и сделали вид, что целуют кольцо.
- Спасибо, - пробормотал Гай. Хорошо, что у принца было добродушное настроение и он не наказал его за дерзость. С него сталось бы. Мерлин, видя, что хозяину ничего не грозит, завалился на бок и похрапывал. Гай укоризненно посмотрел на него.
- Что делать с Робином Гудом, милорд? – все же спросил Гисборн.
- А чего с ним делать? Пусть убирается туда, откуда явился… Я думаю, ему тоже хоть немного благодаря мне удалось развлечься.
Расставание- Чертов псих, - процедил сквозь зубы Гуд, когда Гисборн передал ему подробности утренней сцены у шерифа. – Ну нет, с меня хватит… Я уезжаю, возвращаюсь на Святую землю… По крайней мере там нет высокопоставленных идиотов, которым с утра пораньше приходит в голову что-то менять в окружающем пространстве. Завтра же моей ноги не будет в этой сумасшедшей стране. А ты что, остаешься?
Гисборн кивнул.
- Я еще не готов все бросить и уехать, Робин, - неожиданно серьезно и искренне ответил он. – На Святую землю я не хочу, хватит с меня войн. А начинать все заново в другом месте?... Я уже не в том возрасте. Сначала надо подготовить это другое место, а уже потом срываться.
- Ну да, ну да, - закивал Робин. – Ты столько боролся за обладание властью и поместьем, что теперь скорее лишишься жизни вместе с этими благами, чем откажешься от них. Только если ты лишишься жизни, зачем тебе нужно будет все остальное?
Гай пожал плечами.
- Я еще немного поразвлекаюсь здесь, вместе с принцем Джоном, - усмехнулся он, кивая на огромного льва, валяющегося под столом и доедающего огромный кусок конины, принесенный хозяином гостиницы. – И, возможно, последую твоему примеру. Когда доберешься до места, дай знать.
- Договорились…
Гай проглотил вино, остававшееся в чарке, встал, вытащил из под стола наевшегося и упирающегося всеми четырьмя лапами Мерлина, и закрыл за собой дверь.
- Чего тебе опять? Я уже надеялся, что ты больше не побеспокоишь меня.
- Я тоже на это надеялся, Гисборн, но мне нужна твоя помощь…
Гай насмешливо посмотрел на него. Робин стоял под окном, уперев руки в бока, и всем своим видом показывал, что ни в какой помощи он не нуждается, а напротив готов диктовать свои условия любому, кто попадется под руку.
- Ты уверен, что именно это тебе нужно?..
- Да, какого черта, Гисборн… я бы тогда к тебе не приперся… Я тебя видеть не могу…
Бровь Гая поползла вверх. Это был очень оригинальный способ просить содействия. Но он уже давно дал себе зарок всерьез не воспринимать Гуда, чего бы тот ни вытворял. И, странное дело, после того, как Робин почувствовал, что власть к нему стала относиться равнодушно, он словно сам потерял интерес к своей разбойничьей деятельности. Его шайка как-то незаметно растворилась в окружающем пространстве, а он сам поселился неподалеку от Йорка, перестав докучать своим бывшим противникам. «Парню нужна была сцена и зрители», - сказал тогда шериф, и Гисборн с ним согласился. Но вот прошел год и Робин снова тут как тут.
- Поднимайся ко мне, поговорим… - Гай сделал приглашающий жест. Гуд кивнул, и через минуту его подбитые железными гвоздями каблуки прогрохотали по лестнице. Гисборн открыл дверь, Робин сделал несколько шагов в комнату, остановился и вдруг, словно став меньше ростом и ссутулившись, попытался дать задний ход и исчезнуть за дверью. Но между ним и выходом уже предусмотрительно стоял Гай и улыбался. А рядом с его кроватью, глядя прямо на Робина ярко желтыми, янтарными глазами, стоял молодой лев с таким видом, словно он только и ждет команды от хозяина, чтобы сожрать незваного гостя.
- Проходи, проходи, Мерлин тебя не тронет, он умница… - с усмешкой приговаривал Гай, тесня Робина к столу у окна. – Садись… - Гуд, не отрывая взгляда от зверя, плюхнулся на сиденье. Лев молниеносно переместился к двери и загородил ее своим телом.
- Это против правил, Гисборн, - взмолился Робин.
- Против чьих? Против тех, что устанавливал ты? В общем так, Гуд, Мерлин мой друг… хочешь, говори при нем, не хочешь – выматывайся отсюда… он тебя выпустит…
Лев зевнул и вытянулся во весь свой немаленький рост.
Робин заставил себя перевести взгляд со льва на Гая.
- У тебя же уже был один лев… откуда ты их берешь?
- Ну, того мне подарил принц Джон, к сожалению он был уже взрослый и не поддавался дрессировке. А этого мне подарил на день рождения лорд Уорвик, он привез его из Персии… И мы с ним поладили, да, Мерлин?
Годовалый лев подошел к своему хозяину и по-собачьи положил ему морду на колени, делая вид, что не замечает Гуда, вжавшегося рядом в стенку. Гай запустил руку в густую шерсть и стал почесывать зверя, от чего тот зафырчал.
- Ну, так в чем дело, Робин? – напомнил ему Гай.
- Люди шерифа вчера явились ко мне и потребовали ехать с ними в Ноттингем. Поскольку их было много, мне пришлось согласиться. Меня привезли к Вэйзи, и первое, что он меня спросил: где жемчужина принца Джона.
- А… вот в чем дело, - протянул Гай, хотя знал уже обо всем этом от шерифа. Вот только он не ожидал, что Гуд настолько обнаглеет, что явится к нему. – Ну, Вэйзи прав, кроме тебя это сделать было некому.
- У вас что, нет других кандидатур, кроме меня? – взвился Робин.
- Ты не поверишь, Гуд, других нет… все довольно законопослушны. Только ты постоянно доставляешь нам хлопоты.
- Я вам их уже год не доставляю.
- Это тебе только так кажется…
- Да не трогаю я никого… и не брал я никаких жемчужин…нафиг они мне сдались, что я с ними делать должен?
- Мариан подарить… - сквозь зубы процедил Гай.
Робин тяжело вздохнул.
- Она в марте сбежала с Арчером в Венецию… у него там какие-то торговые интересы… из нас двоих она выбрала третьего…
- Надолго сбежала?..
Гай и Робин посмотрели друг на друга и грустно рассмеялись. Кажется, им больше не из-за чего было ссориться.
- Надеюсь, что навсегда, - проворчал Робин. – Я уже устал от ее выкрутасов…Без нее спокойнее…
Гисборн согласно кивнул.
- Послушай, - снова заговорил Гуд, - я на самом деле ничего не брал. Меня даже близко не было все то время, что Джон гостит у вас.
- Ну, ты мог кого-то попросить… ты же знаешь все ходы и выходы в замке не хуже меня…
- Слово даю, что не просил… и не знаю я, куда эта жемчужина подевалась. Вэйзи сказал, что если я до завтрашнего утра не верну принцу драгоценность, он меня повесит…
- Это было бы неплохо, - пробормотал Гай, продолжая лениво почесывать льва.
- Мерлином прикрываешься? – рассердился Гуд. Лев угрожающе зарычал. – Ладно, твоя взяла… Это было бы неплохо для тебя и шерифа. Вот только я-то не хочу быть повешенным. Помоги, Гисборн, ты прекрасно умеешь разбираться в таких делах.
- Ну да, именно ты и помог мне наработать опыт… такого количества разнообразных дел мне больше никто не подбрасывал…
- Вот и отблагодари за это, - съязвил Робин.
Гисборн засмеялся.
- Интересный ты человек, Гуд… как ты совершаешь преступления, так чтобы не наказали, надо бороться против власти. А как ты не виновен, сам бежишь к этой власти, защитите, мол, не брал я…
- Ну нужна власть, нужна, - в сердцах бросил Робин. – Доволен? Но неужели Гисборн, чтобы отомстить Гуду, разрешит скрыться преступнику?
Гай покачал головой. Все-таки Робину в хитрости не откажешь. Дай он волю своей неприязни, и на самом деле получится, будто он не хочет искать настоящего злодея.
- Рассказывай…
- Послушай, я действительно ничего не знаю, вообще ничего, кроме того, что рассказал тебе…
Гай кивнул.
- Ладно, ты где остановился?
- В «Оранжевом борове»…
- Тебе лучше уехать отсюда, пока шериф не посадил тебя под замок.
- И всю жизнь прятаться? Я все-таки надеюсь, что ты найдешь вора.
- Разве ты не прятался до этого?
- Разве я до этого прятался? – отпарировал Робин. Гисборн усмехнулся.
- Выходи, только осторожно, я придержу Мерлина.
Давайте развлечемсяГисборн натянул кольчугу, принесенную Аланом, проверил крепость Мерлиновского поводка, представляющего собой внушительных размеров серебряную цепь, и держа льва на коротком поводке отправился в замок к шерифу. С некоторых пор он нигде не появлялся без своего лохматого друга. Вэйзи в любой момент мог попытаться избавиться от него, как едва не избавился, приказав схватить его посреди ночи и отправив к принцу Джону. В тот раз только чудо и природная дипломатия и ум спасли Гисборна. Но он понимал, что так будет не всегда. Лев был неплохой гарантией того, что незаметно к нему никто не подберется, а уж он сумеет за себя постоять. Иногда Гай спрашивал самого себя, что его тут держит, почему бы ему не уехать куда-нибудь, хоть к тому же Уорвику, который неоднократно предлагал ему свою помощь. Но понимал, что его действительно тут держит слишком многое. Уедет он, и тут же потеряет все, что имеет на данный момент: власть, деньги, поместье… Пока он не был готов к этому, и взамен ему никто ничего предложить не мог. Оставалось балансировать дальше между принцем и Вэйзи. Но он чувствовал, что Вэйзи его тоже боится, и это немного примиряло его с существованием шерифа.
- Входи, Гисборн, как дела в Лондоне? – лениво растягивая слова встретил его принц. Он спокойно смотрел на Мерлина, сопровождавшего Гая, так как будто львы всегда были неотъемлемой частью придворного протокола. – Красавец… он растет у тебя не по дням, а по часам, Гисборн.
- Ему уже год, милорд… В Лондоне все спокойно, из королевской канцелярии передали для вас несколько писем… - он достал из-за пазухи небольшой сверток и с легким поклоном подал его принцу. Тот небрежно бросил бумаги на стол.
Со скрипом отворилась входная дверь.
- А вот и ты, Гисборн, - шериф с всегдашней улыбочкой проследовал к своему месту за столом, далеко огибая Гая со львом и делая вид, что он всегда перемещается в комнате по столь странной траектории.
Принц насмешливо наблюдал за ним. Ему доставляло удовольствие смотреть на отношения шерифа и Гисборна, ибо, как он всегда говорил, в жизни так мало места для театра.
- Наконец-то ты явился, - продолжил Вэйзи, когда оказался на безопасном расстоянии от Мерлина, лежащего у ног Гая. – Как я тебе уже сообщил, у его высочества украли его любимую жемчужину, с фибулы, как говорит его высочество, отодрали без всякой жалости… Мы ждали тебя, чтобы ты выяснил, кто мог это сделать…
- С фибулы? – с сомнением переспросил Гай, взглядом испросив разрешения сесть, и устраиваясь в кресле напротив принца, полностью игнорируя шерифа. – Но как такое могло произойти? А сама фибула?
- Она цела, - Джон отогнул ворот вязаной кофты, демонстрируя застежку, выполненную в виде птицы. – Вместо глаза была вставлена жемчужина и она пропала.
Гисборн задумчиво смотрел на фибулу. Углубление было довольно большое, да и сама птица была немаленькая. Жемчужина должна была быть крупной, а стало быть была и очень ценным украшением.
- Мне прислал ее брат из Персии в подарок на день рождения, - жаловался принц, закинув ногу на ногу и томно растягивая слова. – Я знаю, что потерять жемчужину, значит печалиться и страдать всю оставшуюся жизнь, я не хочу страдать, Гисборн. Найди ее…
Мерлин душераздирающе зевнул. Принц и шериф вздрогнули и покосились на льва, который в свою очередь посмотрел на них и облизнулся. Джон и Вэйзи быстро отвели взгляд.
- Можно мне посмотреть застежку поближе, милорд?
- Подойди…
Гай приблизился к принцу и наклонился над ним. В нос ударил запах чеснока и больных нечищенных от рождения зубов. Гисборн придержал дыхание. Он никак не мог привыкнуть к тому, что Джон, много времени уделяя своей одежде и прическе, совершенно не следил за своей гигиеной, и рядом с ним лучше было не оказываться. Но сейчас у него не было выхода. Гай внимательно рассмотрел застежку и со вздохом облегчения вернулся на свое место.
- Милорд, жемчужину не отдирали… ее отклеили, скорее всего, с помощью спирта. Возможно, есть еще какой-то растворитель, но я о нем не знаю.
- Гисборн, мне все равно, как это произошло, хоть с помощью заклинаний… Когда я говорю – отодрали, это значит, что меня лишили моей драгоценности, нагло украли мою красоту…
- Теперь понятно, милорд, - Гай опустил глаза, чтобы не выдать себя.
- Ты не умничай, а ищи…хотя мы уже нашли с его высочеством… - внезапно включился в разговор Вэйзи. – Скорее всего, жемчужину украл Гуд, и я его завтра утром повешу.
- Его тут не было, когда это произошло… - заступился за него Гай.
- А меня это не волнует, - закричал шериф. – А если ты с ним заодно, то я повешу и тебя тоже.
Лев внезапно сел и замахнулся на Вэйзи лапой. Тот отпрыгнул в сторону и выругался.
- Следи за своим животным, Гисборн…
- Осторожнее, милорд, он понимает английский язык…
- Надеюсь, ты тоже его понимаешь… времени тебе до завтрашнего утра…
Гай вздохнул, перехватил покрепче поводок, и стал гладить Мерлина, успокаивая его. Угроза шерифа ничуть его не встревожила. Такие угрозы он слышал по нескольку раз в день и прекрасно знал, что Вэйзи не в силах их выполнить. Но вот что делать с жемчужиной?
- Ваше высочество, а когда вы обнаружили, что драгоценности нет на месте?
Принц задумался.
- Вчера утром… я встал с постели, одел кофту и… обнаружил.
- А накануне она была?
Джон кивнул.
- Была точно, я ее расстегивал, когда ложился…
- И она оставалась в вашей комнате? Ночью вы никуда не ходили и нигде ее не оставляли?
- Гисборн, что ты надеешься выяснить этими дурацкими вопросами? – раздраженно спросил Вэйзи. – Что его высочество не помнит, что он делал ночью?
- Погоди, Вэйзи, - остановил его принц. – Пусть спрашивает… - Он обратился к Гаю. – Нет, я никуда не ходил и нигде ее не оставлял…
- Дверь вашей спальни была закрыта, милорд?
- Да, я всегда закрываю ее на замок и на щеколду…
- И ночью к вам никто не приходил?..
Джон покачал головой.
- А утром я обнаружил, что ее нет…- насмешливо сказал он.
Гисборна охватило нехорошее предчувствие. Ощущение, что следующий шаг, который он должен будет сделать, может оказаться роковым. Но и издеваться над собой он позволять не собирался. Хватит… Гай притянул к себе поближе заворчавшего Мерлина.
- Ну, что ж, милорд, тогда я могу вам сказать, кто взял вашу жемчужину, и кто вам ее вернет. Утешает лишь то, что с ней слава богу ничего не случилось.
- И кто же это? – на притворно сонном лице Джона засверкали глаза.
- Вы сами…
Шериф сделал угрожающее движение в сторону Гая, но вовремя одумался. Какое-то время они мерились взглядами, но вдруг услышали смех принца.
- Хороший спектакль получился, - хохотал тот, вытирая слезы. – Очень хороший. Гисборн, отлично поработал… молодец, я прикажу наградить тебя. Конечно, ее взял я… Кто же осмелится украсть что-то у меня… У меня!... Не думаю, что найдутся желающие, все знают, чем это может закончиться… Господи, Вэйзи, да не смотри ты так, я неделю у тебя нахожусь и мне ужасно скучно… Ты не можешь меня развлечь, пришлось искать развлечения самому. Ну, согласитесь же, замечательно получилось… - принц потянулся к кубку и Вэйзи сноровисто налил ему вина. – Ну, друзья, за искусство… - провозгласил Джон. – Нет, честно, я вчера утром лежу и думаю: ничего не происходит, надо что-то менять в окружающем пространстве… и остальные мне спасибо скажут… Правда, Вэйзи, Гисборн? Вы скажете спасибо своему принцу?.. – Он протянул им руку с перстнем для поцелуя. Оба они по очереди встали на одно колено и сделали вид, что целуют кольцо.
- Спасибо, - пробормотал Гай. Хорошо, что у принца было добродушное настроение и он не наказал его за дерзость. С него сталось бы. Мерлин, видя, что хозяину ничего не грозит, завалился на бок и похрапывал. Гай укоризненно посмотрел на него.
- Что делать с Робином Гудом, милорд? – все же спросил Гисборн.
- А чего с ним делать? Пусть убирается туда, откуда явился… Я думаю, ему тоже хоть немного благодаря мне удалось развлечься.
Расставание- Чертов псих, - процедил сквозь зубы Гуд, когда Гисборн передал ему подробности утренней сцены у шерифа. – Ну нет, с меня хватит… Я уезжаю, возвращаюсь на Святую землю… По крайней мере там нет высокопоставленных идиотов, которым с утра пораньше приходит в голову что-то менять в окружающем пространстве. Завтра же моей ноги не будет в этой сумасшедшей стране. А ты что, остаешься?
Гисборн кивнул.
- Я еще не готов все бросить и уехать, Робин, - неожиданно серьезно и искренне ответил он. – На Святую землю я не хочу, хватит с меня войн. А начинать все заново в другом месте?... Я уже не в том возрасте. Сначала надо подготовить это другое место, а уже потом срываться.
- Ну да, ну да, - закивал Робин. – Ты столько боролся за обладание властью и поместьем, что теперь скорее лишишься жизни вместе с этими благами, чем откажешься от них. Только если ты лишишься жизни, зачем тебе нужно будет все остальное?
Гай пожал плечами.
- Я еще немного поразвлекаюсь здесь, вместе с принцем Джоном, - усмехнулся он, кивая на огромного льва, валяющегося под столом и доедающего огромный кусок конины, принесенный хозяином гостиницы. – И, возможно, последую твоему примеру. Когда доберешься до места, дай знать.
- Договорились…
Гай проглотил вино, остававшееся в чарке, встал, вытащил из под стола наевшегося и упирающегося всеми четырьмя лапами Мерлина, и закрыл за собой дверь.
@темы: детектив, Гай Гисборн
Причем до самого последнего момента не знала, какой будет развязка